大陸與臺灣的程式設計術語對照

NO IMAGE
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars 給文章打分!
Loading...

前一陣看了一個臺灣的視訊 老師講的不錯 不過裡面的術語讓我很不適應 有的一下就可以反應過來他說的啥 但是好多都需要想一會 尤其是“介面”這個詞 臺灣叫“介面” 搞得我暈頭轉向的 看了二十多分分鐘才反應過來 原來臺灣的“介面”是“介面”的意思 不過要注意 是“介面”而不是“介面” 相信其他人在看臺灣老師講課的時候也會有我這種感覺
所以整理了一下給大家一個參考



大陸-臺灣

軟體-軟體

滑鼠-滑鼠

程式-程式 

物件-物件 

型別-型別 

窗體-表單 

堆疊-堆疊 

刪除-洗掉 

宣告-宣告 

呼叫-呼叫

變數-變數

資料-資料

介面-介面

程序-行程

指標-指標

記憶體-記憶體

執行緒-執行緒

配置檔案-組態檔

物件導向-物件導向


這些是我一邊看視訊一邊整理的 有錯誤或者不全面的 歡迎指正跟補充

相關文章

程式語言 最新文章